Cấu trúc ngữ pháp 느니
[A느니B] Cấu trúc này được sử dụng khi muốn thể hiện rằng dù không thỏa mãn cả A và B, nhưng nếu phải chọn thì thà rằng chọn B vẫn tốt hơn. Có nghĩa là: “Nếu ...thì thà rằng...” .
느니 thường đi kèm với 차라리 (thà rằng, thà...); 아예 (hoàn toàn, từ ban đầu...); 그냥 (cứ thế, cứ vậy...) ở vế sau.
Cấu trúc mang ý nghĩa tương đương ~(으)ㄹ 바에야
Ví Dụ:
●연습도 제대로 못 하고 대회에 참가하느니 아예 다음 기회에 도전하겠다.
Nếu không tập luyện tử tế mà tham gia cuộc thi thì thà rằng thử sức ở cơ hội lần sau còn hơn.
●마음이 맞지 않는 사람과 일을 하느니 차라리 밤을 새워도 혼자 하는 게 낮지.
Thà rằng tôi thức đêm làm một mình còn hơn là làm việc với một người không hợp.
●멀리서 출퇴근하느라 시간을 낭비하느니 집값이 비싸더라도 이 근처로 이사 오는 게 어때요?
Anh nghĩ sao về việc chuyển nhà đến gần đây, dù giá nhà đắt nhưng còn hơn là đi làm xa để rồi lãng phí thời gian.
●사랑하지 않는 사람과 결혼을 하느니 그냥 혼자 살 거예요.
Tôi thà cứ thế sống một mình còn hơn là lấy một người mà mình không yêu.
●이렇게 맛없는 음식을 먹느니 굶는 게 낫겠어요.
Tôi thà nhìn đói còn hơn là ăn một món ăn vô vị như thế này.
●이렇게 재미없는 영화를 보러 가느니 집에서 잠이나 자야겠어요.
Đi xem một bộ phim nhàm chán như thế này thì tôi thà ngủ ở nhà còn hơn.
●그렇게 걱정만 하고 있느니 그 사람을 직적 만나서 얘기해 보세요.
Nếu chỉ biết lo lắng như thế này thì thà rằng anh hãy thử gặp trực tiếp người đó rồi nói chuyện .
●집에서 잠만 자느니 공원이라도 가서 산책을 합시다.
Thay vì chỉ ngủ ở nhà thì thà rằng chúng ta đi ra công viên đi dạo đi.
●이렇게 불안에 떨고 숨어 다니느니 경찰에 자수하도록 하세요.
Thà rằng anh tự thú với cảnh sát còn hơn là cứ run sợ và lẩn trốn như thế này.
●그를 이렇게 오래 기다리느니 차라리 그에게로 가는 게 더 좋겠다.
Đợi anh ấy lâu thế này thì thà rằng đến chỗ anh ấy còn hơn.
●용의 꼬리가 되느니 뱀의 머리가 되겠다.
Tôi thà làm đầu rắn còn hơn là làm đuôi rồng.
●마음에도 없는 남자와 결혼하느니 차라리 평생을 혼자 사는 게 낫겠다.
Kết hôn với một người mà mình không yêu thì thà rằng tôi sống một mình cả đời còn hơn.
●이렇게 힘들게 사느니 차라리 죽는 게 낫다.
Sống mệt mỏi như thế này thì thà rằng chết đi còn hơn.
●토요일에 혼자 집에 있느니 차라리 출근하겠다.
Ở nhà một mình vào thứ bảy thì thà đi làm còn hơn.
●하루종일 누워만 있느니 차라리 여기저기 돌아다니겠다.
Đi loanh quanh đây đó còn hơn là cứ nằm trên giường cả nhà.
●이 시간에 택시를 타느니 차라리 걸어가는 게 더 빠르겠다.
Giờ này mà đi taxi thì thà rằng đi bộ còn nhanh hơn.
Nguồn: Sưu tầm
Kho sách và tài liệu tiếng Hàn khổng lồ mà không ở đâu có, khám phá ngay tại https://www.sachtienghanmetabooks.vn/