Cấu trúc ngữ pháp -(으)ㄹ 뿐만 아니라
Sử dụng cấu trúc này để diễn tả “ngoài những gì đưa ra ở mệnh đề trước thì vẫn còn thêm nữa”. Có thể dịch là: "không những ... mà còn".
Cách chia:
A/V + (으)ㄹ 뿐만 아니라
N + 뿐만 아니라
Ví Dụ:
● 가: 강남역에서 만날까요?
Chúng ta gặp nhau ở Gangnam nhé.
나: 거기는 멀 뿐만 아니라 교통도 복잡하니까 다른 데서 만납시다.
Nơi đó không những xa mà xe cộ còn đông đúc nên gặp nhau ở chỗ khác đi.
● 가: 양강 씨는 버스보다 지하철을 자주 타나 봐요.
Có vẻ như Yanggan đi tàu điện nhiều hơn xe bus.
나: 지하철은 시간을 정확하게 지켜줄 뿐만 아니라 편리해서 자주 이용합니 다.
Tàu điện không những chạy chuẩn giờ mà còn thuận tiện nên tôi đi nhiều hơn.
● 가: 왜 그렇게 허겁지겁 먹어요?
Sao bạn ăn vội vàng thế?
나: 저녁뿐만 아니라 점심도 굶어서 배가 너무 고파요.
Tôi không những nhịn bữa tối mà còn nhin cả trưa nữa nên bây giờ đói bụng quá.
● 가: 올여름은 정말 더운 것 같아요.
Mùa hè năm nay thực sự rất nóng.
나: 맞아요. 더울 뿐만 아니라 비도 많이 와요.
Đúng ròi. Không chỉ nóng mà còn mưa nhiều nữa.
● 가: 자야 씨는 어때요?
Anh thấy Jaya thế nào?
나: 똑똑할 뿐만 아니라 성격도 좋아요.
Không chỉ thông minh mà tính cách cũng tốt nữa.
Lưu ý:
1. Khi sử dụng cấu trúc này, nếu mệnh đề trước là câu mang tính tích cực thì mệnh đề sau cũng phải tích cực và ngược lại ( đồng nhất về ý nghĩa.)
•우리 집은 학교에서 가까울 뿐만 아니라 아주 시끄러워요.(X)
→ 우리 집은 학교에서 가까울 뿐만 아니라 아주 조용해요. (O)
2. Cấu trúc A/V-기까지 하다, A/V-기도 하다, N니까지 A/V thường sử dụng theo sau -(으)ㄹ 뿐만 아니라.
•지야 씨는 예쁠 뿐만 아니라 성격이 좋기까지 해요.
= 자야 씨는 예쁠 뿐만 아니라 성격이 좋기도 해요.
= 자야 씨는 예쁠 뿐만 아니라 성격까지 좋아요.
Nguồn: Sưu tầm
Kho sách và tài liệu tiếng Hàn khổng lồ mà không ở đâu có, khám phá ngay tại
https://www.sachtienghanmetabooks.vn